MONTRE SPORT SYNKRON 200 - Montre de sport GEONAUTE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MONTRE SPORT SYNKRON 200 GEONAUTE au format PDF.
| Type de produit | Montre de sport |
| Caractéristiques techniques principales | Chronomètre, compte à rebours, alarme, affichage numérique |
| Alimentation électrique | Batterie |
| Dimensions approximatives | 45 mm de diamètre |
| Poids | 50 g |
| Compatibilités | Compatible avec les activités sportives en extérieur |
| Type de batterie | Batterie CR2032 |
| Tension | 3 V |
| Fonctions principales | Mesure du temps, suivi des performances sportives, étanchéité |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
| Sécurité | Résistante à l'eau (jusqu'à 50 mètres), ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - MONTRE SPORT SYNKRON 200 GEONAUTE
Questions des utilisateurs sur MONTRE SPORT SYNKRON 200 GEONAUTE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre de sport au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MONTRE SPORT SYNKRON 200 - GEONAUTE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MONTRE SPORT SYNKRON 200 de la marque GEONAUTE.
MODE D'EMPLOI MONTRE SPORT SYNKRON 200 GEONAUTE
tations pour notre achat du centre Synkron 200 !
Cette montre vous accompagnera
ν dans vos loisirs, votre pratique sportive ou tout simplement votre vie quotidienne. Résistante, étanche, précise et pratique, elle saura vite vous séduire par sa polyvalence, ses fonctions et ses qualités de fabrication.
1. Heure 2. Minutes 3. Secondes 5. Date 6. Témoin alarme 7. Témoin carillon
Garantie limitee
GEONAUTE garantit à l'acheteur initial de cette monte que cette-ci est exempte de défauts liés aux matériaux ou la fabrication et ce, pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Servez-vous bien de la facture qui est votre preuve d'achat.
- La garantie ne couvre pas les dommages dus à une mauvaise utilisation, au non-respect des précautions d'emploi ou aux accidents, ni un entretien incorrect ou un usage commercial de l'appareil.
- La garantie ne couvre pas les dommages occasionnels par des réparations effectuées par des personnes non autorisées par Géonaute.
- Les garanties comprises dans la présente rem de cas certain être tenu responsable pour tous dommages, directs ou indirects, de portée générale ou particulière, causés par ou liés à l'utilisation de ce mode d'emploi ou des produits qu'il désigne.
- Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé gratuitement par un service agréé, soit remplacé à titre gracieux (au gré du distributeur).
- La garantie ne couvre pas les piles ni des boîtiers fissurés ou brisés ou présentant des traces de choc visibles.
Cette montre est conçue pour être portée au poignet dans un usage loisir et de pratique sportive générale. Elle sert à dire l'heure et mesure des intervalles de temps grâce à ses fonctions de chronomètre et de compte à rebours.
Precautions d'emploi
- Étanche: Cette montre est étanche à 5 ATM. Elle peut donc être utilisée en milieu humide, sous de fortes pluies ou sous la douche, pour la natation. Il ne faut cependant ni plonger avec, ni descendre en-dessous d'une profondeur de 5 mètres. Ne manipulez les boutons sous l'eau.
- Manipulez l'appareil avec soin, ne le faites pas tomber et ne le soumettez pas à des chocs importants.
- Ne démontez pas la montre. Cela entraînerait l'annulation de la garantie et risquerait de causer des dommages ou la perte de l'échéance.
- Lisez attentivement la notice avant utilisation. Conservez la notice pendant toute la durée de vie de la montre.
- Ne soumettez pas la montre à des températures extremes. Si la montre est liassée longtemps en plein soleil, l'afficheur peut se noirir temporarairement, avant de redevenir normal après refroidissement.
- Ne nettoyez la montre qu'avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de détergents, ils risquent d'endommager ses matériaux.
- N'exposez pas la montre à un rayonnement lumineux trop intense de manière prolongée. Cela risque de provoquer la décoloration des plastiques.
Cette montre fonctionne avec une pile CR2016.
Attention, un clignotement anormal de l'affichage ou une quelconque anomalie de fonctionnement indique généralement que la batterie de la montre est déchargée et qu'il convient de la remplacer.
Nous vous recommandons de procéder au changement des piles via un atelier DECATLON. En changeant la pile vous-même, vous risquez deendommager le joint de préder et l'étanchéité de la montre ainsi que la garantie du produit. Verifiez avant de compléter la disposibilité de la pile chez votre vendeur. La durée de vie des piles peut être influencée par la durée de stockage en magasin et la façon dont la montre est utilisée.

Le symbole « poubelle barrée » signifie que ce produit et les piles qu'il contient ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques. Ils font l'objet d'un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi que votre produit électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l'environnement et de votre santé.
Cette montre dispose de 4 modes de fonctionnement
Un mode heures/date Un mode alarme Un mode chronomètre Un mode réglage de l'Heure

Le passage de l'un à l'autre est indiqué par le schéma suivant :

Mode heure/date
A: électroluminescence B: passer au mode suivant C: changer mode 12/24h D: inactif

Utilisation de l'heure :
En mode normal, la montre affiche l'heure et la date incluant le jour de la semaine. Appuyez sur C : affiche de l'heure dans le mode 12h (anglosaxon) ou le mode 24h (european). Dans le mode 12h : le symbole PM est affiché en bas de l'écran pour les heures après-midi. Dans le mode 24h : le symbole 24H est affiché en bas de l'écran.
Mode d'alarme
A: electroluminescence B: passer au mode suivant C: activer/desactiver l'alarme et le carillon D: réglage de l'alarme

Utilisation de l'alarme :
Appuyez sur C pour activer ou désactiver l'alarme ♣ ou le carillon. Les symboles apparaissent et disparaissent selon qu'ils sont actifs ou pas.
Réglage de l'alarme :
Appuyez sur D : les heures clignotent. Appuyez sur C : régler les heures. Appuyez sur D : les minutes clignotent. Appuyez sur C : régler les minutes. Appuyez sur D : pour sortir du mode réglage.
Après le réglage de l'alarme, celle-ci est automatiquement activée.

Mode chronomètre
A: Électroluminescence B: Passer au mode suivant C: Démarrer/Arrêter le chrono D: Temps intermédiaire/Remise à 0
Utilisation du chronomètre :
Appuyez sur C : démarrer le chrono. Appuyez sur C : arrêter le chrono. Appuyez sur D : remettre le chrono à 0.
Temps intermédiaire
Appuyez sur C : démarrer le chrono. Appuyez sur D : préparer le temps intermédiaire, le symbole LAP est affiché en bas de l'écran Appuyez sur D : revenir au chrono Appuyez sur C : arrêter le chrono. Appuyez sur D : remettre le chrono à 0
Le chrono peut mesurer des temps jusqu'à 23h59 minutes 59 secondes.
Mode de réglage de l'heure
À l'arrivée dans ce mode, le chiffre des secondes clignote.

R: ncealruiiv B: passer du mode suivant C: régler le parametre cliqotent D: changer de parametre à régler
Le chiffre des secondes clignote.
Appuyez sur C : remettre les secondes à 0.
Appuyez sur D : les heures clignotent.
Appuyez sur C : régler les heures
Appuyez sur D : les minutes clignotent.
Appuyez sur C : régler les minutes.
Appuyez sur D : le mois clignote
Appuyez sur C : régler le mois.
Appuyez sur D : le jour du mois clignote.
Appuyez sur C: régler le jour du mois.
Appuyez sur D: le jour de la semaine clignote.
Appuyez sur C: régler le jour de la semaine.
Appuyez sur B n'importe quand pour passer au mode suivant et ainsi valider les réglages.
Contact
En vue d'accroître encore plus la pertinence de nos développements, nous sommes à l'écoute de vos remontées d'information, quant à la qualité, la fonctionnalité ou l'usage de nos produits.
- En France, vous pouvez contacter le centre de relations client au : N° Azur 0810 080808 (prix d'appel local).
- Pour les autres pays, vous pourrez laisser un message à la rubrique concernée sur notre site www.decalcathon.com.
Nous nous engageons à vous répondre dans les plus brefs délais.